Eva Danišová

*1959, Ústí nad Orlicí, Tschechien

Eva Danišová arbeitet als Journalistin, Sozialarbeiterin und Übersetzerin für die Sprachen Tschechisch, Slowakisch und Romanes. Ende der 1990er Jahre absolvierte sie einen Medien-Kurs an der Fachhochschule für Publizistik Prag und begann mit verschiedenen Roma-Zeitungen und -Zeitschriften zusammenzuarbeiten. Bis heute übersetzt sie für die Monatszeitschrift Romano voďi  / Romská duše ins Romanes. Sie ist eine der wichtigsten Romanes-Übersetzerinnen in Tschechien. Zum ersten Mal publizierte sie ihre Erzählungen in den 1990er Jahren in den Roma-Zeitschriften Amaro lav und Romano kurko.

Beispiele von veröffentlichen Werken:

  • Pal miro papus / O mém dědečkovi [Über meinen Großvater]. In Romano džaniben. Ňilaj 2008.
  • Moji milí [Meine Lieben]. In Plav.11/2011.
  • Čardášová prinzezna / E Čardaška [Csárdásprinzessin] und O dvou kočičkách / Pal o duj mačkici [Über zwei Katzen]. In Otcův duch a jiné pohádky romských autorů, Kher: Praha 2012.